Instrukcje dotyczące konfiguracji Asus Vn289 Series

Konfiguracja Asus Vn289 Series jest prosta, a instrukcje dotyczące jej konfiguracji są łatwe do zrozumienia. Asus Vn289 Series zawiera wszystkie niezbędne narzędzia do konfiguracji sprzętu i oprogramowania, takie jak oprogramowanie do konfiguracji systemu, narzędzie BIOS, narzędzie do aktualizacji sterowników, narzędzie do monitorowania i aktualizacji systemu oraz narzędzie do tworzenia punktów przywracania. Wszystkie te narzędzia są łatwe do znalezienia w menu BIOS, a instrukcje dotyczące ich konfiguracji są dostępne w instrukcjach obsługi Asus Vn289 Series. Ponadto, Asus Vn289 Series zawiera wiele narzędzi, takich jak narzędzie do tworzenia kopii zapasowych i odzyskiwania, a także narzędzia do konfiguracji sieci i bezpieczeństwa, które pozwalają na łatwą i szybką konfigurację sprzętu i oprogramowania.

Ostatnia aktualizacja: Instrukcje dotyczące konfiguracji Asus Vn289 Series

Więcej informacji na temat AiMesh dostępnych jest tutaj: https://www. html

Krok 1: Przed rozpoczęciem konfiguracji ASUS AiMesh musisz przygotować:

(1) Dwa routery ASUS wspierające funkcję AiMesh. Listę wspieranych modeli znajdziesz pod adresem https://www. com/pl/Networking/Wi-Fi-System-Products/

(2) Przydziel jedno z urządzeń jako router AiMesh, natomiast drugie jako węzeł AiMesh.

Adnotacja:

  • Router o najlepszej specyfikacji powinien zostać użyty jako router AiMesh.
  • Najlepsze wyniki daje stworzenie systemu AiMesh z 5 routerów. (1 router AiMesh + 4 węzły AiMesh).

(3) Podczas konfiguracji umieść router i węzeł AiMesh w odległości 1–3 metrów od siebie.

Krok 2: Zaktualizuj oprogramowanie we wszystkich routerach na oprogramowanie wspierające funkcję AiMesh

(1) Podłącz zasilacz, a następnie wciśnij przycisk zasilania znajdujący się z tyłu routera.

Sprawdź diody LED WAN, 2, 4 GHz i 5 GHz, aby upewnić się, że połączenie sprzętowe jest gotowe. com/images/2017/12/27/319e7e76-197f-46b6-be71-680a85a236a2. png"/>

(2) Podłącz komputer do routera za pomocą kabla sieciowego.

Uruchom sieciowy interfejs graficzny. Nastąpi przekierowanie do kreatora konfiguracji ASUS. W przeciwnym wypadku przejdź na stronę http://router. com.

Przejdź do Administration (administracja) > Firmware Upgrade (aktualizacja oprogramowania układowego).

Adnotacja: Najnowszą wersję oprogramowania układowego możesz pobrać z Centrum Pobierania ASUS. com/images/2017/12/28/7fd761b7-ace5-4f47-8bea-a74221fcdd0b. png"/>

(3) Załaduj pobrane oprogramowanie do routera i węzła AiMesh.

Po dokonaniu aktualizacji, przejdź do strony Network Map (mapa sieci), aby potwierdzić, że ikona AiMesh została do niej dodana. com/images/2017/12/28/40020a96-c29e-4e6e-832a-1e0d5dfef783. jpg"/>

Krok 3: Zresetuj węzeł AiMesh do ustawień fabrycznych

 (1) Wciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania węzła AiMesh przez co najmniej 5 sekund; następnie zwolnij przycisk resetowania, gdy dioda LED zacznie powoli migać. com/images/2017/12/28/6e138ba1-6382-47a1-93ae-579263312a1c. jpg"/>

(2) Gdy proces resetowania zostanie zakończony, węzeł AiMesh pozostaw włączony w trybie czuwania dla dalszej konfiguracji funkcji AiMesh. com/images/2017/12/28/f1565796-7307-4efa-8409-8ac671ba49f7. png"/>

Krok 4: Konfiguracja routera AiMesh

(1) Odłącz modem kablowy/DSL. Jeżeli wyposażony jest w zapasowe źródło zasilania (akumulator/baterię), wyjmij je.

(2) Podłącz modem do routera AiMesh Router za pomocą kabla sieciowego, a następnie włącz modem. Sprawdź diody LED na modemie, aby upewnić się, że połączenie jest aktywne. com/images/2018/01/10/ebb73c54-7c15-4b60-ae53-d063a22fa0f5. jpg"/>

(3) Podłącz zasilacz, a następnie wciśnij przycisk zasilania znajdujący się z tyłu routera. Sprawdź diody LED WAN, 2, 4G i 5G, aby upewnić się, że połączenie sprzętowe jest gotowe. com/images/2017/12/28/3fd06cf0-4eac-4763-85b7-311566749e03. png"/>

(4) Podłącz komputer do routera AiMesh za pomocą kabla sieciowego.

a). Użyj kabla Ethernet, aby połączyć port LAN swojego routera AiMesh i komputera.

b). W przypadku połączenia Wi-Fi, na komputerze odnajdź nazwę sieci (SSID) routera AiMesh i połącz się z nią. Zawsze upewnij się, że komputer jest połączony z tą samą nazwą sieci, jaką reprezentuje twój AiMesh router.

(5) Uruchom sieciowy interfejs graficzny.

(6) Przejdź do strony Network Map (mapa sieci), kliknij ikonę AiMesh, a następnie wybierz Search (wyszukaj), aby odnaleźć istniejący węzeł AiMesh. com/images/2017/12/28/059a1982-3568-4363-b5fe-b1f8997845cc. jpg"/>

(7) Po kliknięciu Search (wyszukaj) węzeł AiMesh zostanie wyszukany automatycznie. Kiedy węzeł AiMesh zostanie wyświetlony na stronie, naciśnij go, aby dodać do systemu AiMesh. Podczas pierwszej konfiguracji, najlepiej jest, aby routery znajdowały się w bliskiej odległości od siebie. com/images/2017/12/28/c1978272-a7a7-471d-aaef-fceee2f1b9f8. jpg"/>

Jeżeli w pobliżu nie zostaną odnalezione żadne węzły AiMesh lub ich synchronizacja nie powiedzie się, sprawdź poniższe kroki a następnie spróbuj ponownie wykonać konfigurację.

  1. Sprawdź, czy węzeł AiMesh jest włączony.
  2. Sprawdź, czy węzeł AiMesh jest zaktualizowany do wersji oprogramowania układowego wspierającej funkcję AiMesh.
  3. Sprawdź, czy węzeł AiMesh został przywrócony do ustawień fabrycznych.
  4. Przenieś węzeł AiMesh bliżej routera AiMesh (odległość 1–3 metry).

Po zakończonej synchronizacji wyświetlone zostanie powiadomienie. com/images/2017/12/28/bd772450-3645-40da-bd4a-dd33c2bda607. jpg"/>

Gratulujemy! Na wyświetlonej stronie możesz sprawdzić, że węzeł AiMesh został pomyślnie dodany do sieci AiMesh. com/images/2017/12/28/ff604966-fb45-4dc9-b9cb-bf4b48b037d0. jpg"/>

Krok 5: Umieść router i węzeł AiMesh w najlepszym miejscu

Nadszedł czas przenieść węzeł AiMesh do preferowanej lokalizacji. Możesz monitorować, jak wiele urządzeń zostało podłączonych do danego węzła AiMesh, oraz jak dobry jest jego sygnał odbierany z routera AiMesh. Dostęp do tych informacji możesz uzyskać z poziomu aplikacji ASUS Router lub sieciowego interfejsu graficznego.

Rekomendujemy umieszczenie węzła AiMesh pomiędzy routerem AiMesh i istniejącą strefą bez dostępu do sieci (tzw. martwą strefą).

Umieść router i węzeł AiMesh wysoko i na otwartej przestrzeni. com/images/2017/12/28/42347859-7d2b-49d0-bcfe-8f379e903ffe. jpg"/>

Często zadawane pytania (FAQ)

1. Dlaczego sieci gościnnej nie można zsynchronizować i użytkować w węźle AiMesh?

  • Sygnał sieci gościnnej jest obecnie obsługiwany tylko przez router AiMesh. Nie jest on dostępny dla węzła AiMesh.
  • Pośród opcji dostępnych dla węzła (węzłów) AiMesh nie będzie sieci gościnnej.
  • 2. Dlaczego nie mogę skonfigurować sieci gościnnej / harmonogramu sieci bezprzewodowej w węźle AiMesh?

  • Wszystkie ustawienia routera można wprowadzać tylko z poziomu routera AiMesh, a nie węzłów AiMesh.
  • Jak pobrać (program narzędziowy / oprogramowanie układowe)?

    Najnowsze sterowniki, oprogramowanie, oprogramowanie układowe i instrukcje obsługi można pobrać z Centrum Pobierania ASUS (ODNOŚNIK)

    Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat Centrum Pobierania ASUS, zapoznaj zasobami zamieszczonymi pod tym odnośnikiem.

    ASUS RT-N10U - Instrukcja obsługi pl.

    RT-N10U
    Router bezprzewodowy - N150

    Podręcznik użytkownika

    PL7656
    Wydanie poprawione
    Sierpień 2012

    Copyright (C) 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
    Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania,
    nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie
    odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w
    jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji
    otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK
    COMPUTER INC. ("ASUS").

    ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE "JAKI JEST" (AS IS), BEZ UDZIELANIA
    JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH, WŁĄCZNIE,
    ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI PRZYDATNOŚCI
    HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA
    ASUS, JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ
    ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJANE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE
    SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI
    KORZYSTANIA LUB UTRACENIEM DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI
    ITP. ) NAWET, JEŚLI FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD,
    W WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU LUB
    PRODUKCIE.

    Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli: (1)
    produkt był naprawiany, modyfikowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy,
    modyfikacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub (2)
    gdy została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem seryjnym.
    Produkty i nazwy firm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie muszą
    być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich odpowiednich
    właścicieli i używane są wyłącznie w celu identyfikacji lub wyjaśnienia z korzyścią
    dla ich właścicieli i bez naruszania ich praw.
    SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU, SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE
    CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W DOWOLNYM CZASIE, BEZ
    POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE
    FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I
    NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI
    W NIM PRODUKTAMI I OPROGRAMOWANIEM.

    Oferta dostarczenia kodu źródłowego pewnego oprogramowania
    Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie chronione prawem autorskim, które
    jest licencjonowane na zasadach licencji GPL (General Public License), w ramach
    wersji licencji LGPL (Lesser General Public License) i/lub innych licencji bezpłatnego
    oprogramowania Open Source. Oprogramowanie takie, w niniejszym produkcie,
    dystrybuowane jest bez jakiejkolwiek gwarancji, w zakresie dopuszczalnym przez
    obowiązujące prawo. Kopie tej licencji dołączone są do produktu.
    Jeżeli mająca zastosowanie licencja upoważnia użytkownika do dostępu do kodu
    źródłowego takiego oprogramowania i/lub innych dodatkowych danych, takie dane
    powinny zostać przesłane wraz z produktem.
    Można również pobrać je bezpłatnie pod adresem http://support. asus. com/download.
    Kod źródłowy dystrybuowany jest BEZ ŻADNEJ GWARANCJI i jest licencjonowany
    w ramach tej samej licencji co odpowiedni kod binarny/obiektowy.
    Firma ASUSTeK jest chętna do zgodnego z przepisami zapewnienia pełnego kodu
    źródłowego, zgodnie z wymaganiami różnych licencji bezpłatnego oprogramowania
    Open Source. Jednak, w przypadku napotkania jakichkolwiek problemów z
    uzyskanie pełnego, odpowiedniego kodu źródłowego, będziemy zobowiązani
    a przekazanie nam zawiadomienia na adres gpl@asus. com, wymieniającego
    produkt i opisującego problem (prosimy NIE przesyłać, na ten adres email, dużych
    załączników takich jak archiwa kodu źródłowego itp).
    2

    Spis treści
    O tym podręczniku................................................................................ 5

    Poznanie routera bezprzewodowego
    Zawartość opakowania......................................................................... 7
    Wymagania systemowe........................................................................ 7
    Przed rozpoczęciem pracy.................................................................... 8
    Funkcje sprzętowe................................................................................. 9
    Panel góry......................................................................................... 9
    Panel tylny....................................................................................... 10
    Panel dolny...................................................................................... 11
    Opcje montażu..................................................................................... 12
    Korzystanie z funkcji Szybka konfiguracja Internetu (QIS)............. 13
    Używanie QIS z automatycznym wykrywaniem.............................. 13

    Konfiguracja sieci bezprzewodowej
    Ustawienia routera bezprzewodowego.............................................. 13
    Dostęp do routera bezprzewodowego............................................... 17
    Ustawienie adresu IP dla klienta przewodowego lub
    bezprzewodowego.......................................................................... 17

    Konfiguracja klientów sieciowych
    Konfiguracja poprzez web GUI
    Konfiguracja przez web GUI............................................................... 23
    Używanie Network Map (Mapa sieci)................................................. 24
    Tworzenie Guest Network (Sieć gości).............................................. 26
    Używanie Traffic Manager (Menedżer ruchu).................................... 28
    Zarządzanie pasmem QoS (Quality of Service).............................. 28
    Używanie rozszerzenia USB.............................................................. 30
    Administration - Operation Mode (Administracja - Tryb działania) 31
    Tryb Router........................................................................................... 31
    Repeater Mode (Tryb Repeater)..................................................... 32
    Tryb AP (Punkt dostępowy)............................................................. 33

    3

    Używanie trybu udostępniania 3G/4G............................................... 34
    Ustawienia serwera DHCP.............................................................. 36
    Aktualizacja firmware...................................................................... 37
    Przywracanie/zapisywanie/przesyłanie ustawień............................ 38
    Używanie przedłużacza USB.............................................................. 39
    Używanie AiDisk do udostępniania plików...................................... 40
    Używanie usługi udostępniania miejsca sieciowego (Samba)........ 42
    Używanie ustawienia Miscellaneous (Różne)................................. 47

    Instalacja narzędzi
    Instalacja narzędzi............................................................................... 49
    Device Discovery................................................................................. 51
    Odtwarzanie oprogramowania sprzętowego.................................... 52
    Wykonanie ustawień drukarki sieciowej........................................... 53

    Rozwiązywanie problemów
    Rozwiązywanie problemów................................................................ 57
    Usługa ASUS DDNS............................................................................. 60
    Często zadawane pytania (FAQ).................................................... 60

    Załączniki
    Ogłoszenie............................................................................................ 63
    Informacje kontaktowe producenta................................................... 71

    4

    O tym podręczniku
    Ten podręcznik użytkownika zawiera informacje wymagane do instalacji i
    konfiguracji routera bezprzewodowego ASUS.

    Jak zorganizowany jest ten podręcznik
    Ten podręcznik zawiera następujące części:
    o

    Rozdział 1: Poznanie routera bezprzewodowego
    Ten rozdział zawiera informacje dotyczące zawartości opakowania,
    wymagań systemowych, funkcji sprzętowych i wskaźników LED routera
    bezprzewodowego ASUS.
    Rozdział 2: Konfiguracja sieci bezprzewodowej
    Rozdział ten zawiera instrukcje konfiguracji sieci bezprzewodowej.

    Rozdział 3: Konfiguracja klientów sieciowych
    Ten rozdział udostępnia instrukcje dotyczące ustawień klientów w sieci do
    pracy z routerem bezprzewodowego ASUS.

    Rozdział 4: Konfiguracja poprzez web GUI
    Ten rozdział udostępnia instrukcje dotyczące konfiguracji routera
    bezprzewodowego ASUS z wykorzystaniem jego sieciowego graficznego
    interfejsu użytkownika (web GUI).

    Rozdział 5: Rozwiązywanie problemów
    Ten rozdział udostępnia instrukcje rozwiązywania problemów, umożliwiające
    rozwiązanie popularnych problemów, które mogą wystąpić podczas używania
    routera bezprzewodowego ASUS.

    Rozdział 6: Rozwiązywanie problemów
    Dodatki
    Ten rozdział zawiera uwagi dotyczące przepisów i oświadczenia
    bezpieczeństwa.

    5

    Konwencje stosowane w tym podręczniku
    Aby zapewnić prawidłowe wykonanie określonych zadań należy zapamiętać
    następujące symbole, używane w tym podręczniku.
    OSTRZEŻENIE: Informacja o możliwości odniesienia obrażeń podczas
    wykonywania zadania.
    PRZESTROGA: Informacja o możliwości uszkodzenia komponentów
    podczas wykonywania zadania.
    WAŻNE: Instrukcja, która MUSI zostać wykonana w celu dokończenia
    zadania.
    UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje pomagające w dokończeniu
    zadania.

    6

    1

    Poznanie routera
    bezprzewodowego
    Zawartość opakowania
    Sprawdź, czy w opakowaniu z routerem bezprzewodowym ASUS znajdują się
    następujące elementy.
    Router bezprzewodowy RT-N10U x1
    Adapter zasilania x1
    Pomocniczy dysk CD x1
    Kabel USB x1
    Instrukcja szybkiego uruchomienia x1
    Karta gwarancyjna
    Uwaga: Jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub ich brakuje należy
    skontaktować się ze sprzedawcą.

    Wymagania systemowe
    Przed instalacją routera bezprzewodowego ASUS należy upewnić się, czy system/
    sieć spełnia następujące wymagania:
    o
    Port Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
    Co najmniej jedno urządzenie IEEE 802. 11b/g/n z możliwością pracy bezprzewodowej
    Zainstalowany protokół TCP/IP i przeglądarka Internetu

    Rozdział 1: Poznanie routera bezprzewodowego

    RT-N10U

    7

    Przed rozpoczęciem pracy
    Przed instalacją routera bezprzewodowego ASUS należy zastosować się do
    następujących wskazówek:
    8

    Długość kabla Ethernet do połączenia urządzenia z siecią (hub, modem ADSL/
    sieć kablowa, router, ścienny panel przyłączeniowy) nie może przekraczać 100
    metrów.
    Urządzenie należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni jak najdalej od
    ziemi.
    Urządzenie należy zainstalować z dala od metalowych przeszkód i
    bezpośredniego słońca.
    Aby zapobiec utracie sygnału, urządzenie należy trzymać z dala od
    transformatorów, wysokiej wydajności silników, lamp jarzeniowych, kuchenek
    mikrofalowych, lodówek i innych urządzeń przemysłowych.
    Urządzenie należy zainstalować w centralnym miejscu, aby umożliwić
    jak najlepszy zasięg sieci WiFi dla wszystkich mobilnych urządzeń
    bezprzewodowych.
    Urządzenie należy zainstalować w odległości co najmniej 20cm od osoby, aby
    zapewnić działanie produktu zgodnie z zaleceniami RF dotyczącymi zdrowia
    ludzi, zaadoptowanymi przez Federal Communications Commission (Federalna
    Komisja ds. Komunikacji).

    Funkcje sprzętowe
    Panel góry

    Wskaźniki stanu
    LED

    Stan

    Wskazanie

    Wyłączony

    Brak zasilania

    Włączony

    Gotowość systemu

    Miganie

    Tryb Rescue (Ratunek)

    Brak zasilania lub fizycznego połączenia

    Fizyczne połączenie z siecią Ethernet

    Transmisja lub odbieranie danych (przez
    kabel Ethernet)

    Gotowość systemu bezprzewodowego

    Transmisja lub odbieranie danych
    (bezprzewodowe)

    Przetwarzanie WPS

    Brak zasilania lub połączenia fizycznego

    Zainstalowane zewnętrzne urządzenie
    USB.

    9

    Panel tylny

    1
    Panel dolny

    Opis

    1

    Przełącznik zasilania
    Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć zasilanie.

    Port zasilania (Wejście prądu stałego)
    Włóż do tego portu adapter prądu zmiennego w celu połączenia
    routera ze źródłem zasilania.

    Port WAN
    Do tego portu należy podłączyć kabel Ethernet RJ-45 w celu
    nawiązania połączenia z siecią WAN.

    Porty LAN 1 ~ 4
    Do tych portów można podłączać kabla Ethernet RJ-45 w celu
    nawiązania połączenia z siecią LAN.

    Przycisk WPS
    Naciśnij ten przycisk, aby nawiązać połączenie
    bezprzewodowe.

    10

    Przycisk Reset
    Naciśnij ten przycisk na dłużej niż pięć sekund, aby zresetować
    system do domyślnych ustawień fabrycznych.

    Port USB 2. 0
    Do tego portu można podłączyć urządzenie USB.

    Panel dolny
    Haczyki montażowe
    Użyj haczyków montażowych do montażu routera na
    betonowych lub drewnianych płaskich powierzchniach używając
    dwóch śrub z okrągłymi łbami.

    Szczeliny wentylacyjne
    Te szczeliny wentylacyjne zapewniają właściwe chłodzenie
    routera. Nie należy ich zasłaniać.
    Uwaga: Szczegółowe informacje dotyczące montażu routera na ścianie lub na suficie znajdują
    się w części Opcje montażu na następnej stronie tego podręcznika użytkownika.

    11

    Opcje montażu
    Po wyjęciu z opakowania router bezprzewodowy ASUS DSL-N11 należy ustawić
    na płaskiej powierzchni takiej jak szafka czy półka. Urządzenie można także
    zamontować na ścianie lub na suficie.
    W celu montażu ASUS Ustawienia routera:
    1.
    2.
    3.
    4.

    Odszukaj pod spodem dwa zaczepy montażowe.
    Odznacz na płaskiej powierzchni dwa otwory.
    Wkręć dwie śruby aż do pozostawienia 1/4'' długości.
    Ustaw zaczepy ASUS Ustawienia routera na śrubach.

    Wyreguluj ponownie śruby, jeśli nie można zaczepić routera bezprzewodowego ASUS na dwóch
    śrubach lub jeśli połączenie jest zbyt luźne.

    12

    2

    Konfiguracja sieci
    bezprzewodowej
    Ustawienia routera bezprzewodowego
    Router bezprzewodowy ASUS wyposażony jest w sieciowy graficzny interfejs
    użytkownika (Web GUI) umożliwiający konfigurowanie funkcji routera
    bezprzewodowego za pomocą przeglądarki internetowej na Twoim komputerze.
    Uwaga: Bardziej szczegółowe informacje dotyczące konfigurowania routera bezprzewodowego za
    pomocą interfejsu Web GUI, patrz Rozdział 4: Konfiguracja za pomocą interfejsu Web GUI.

    Korzystanie z funkcji Szybka konfiguracja
    Internetu (QIS)
    Używanie QIS z automatycznym wykrywaniem
    Funkcja QIS (Quick Internet Setup (Szybkie ustawienia połączenia z Internetem))
    pomaga w szybkim wykonaniu połączenia z Internetem.
    Aby użyć QIS z autodetekcją:
    1. Uruchom przeglądarkę sieci web, taką jak Internet Explorer, Mozilla Firefox,
    Safari lub Google Chrome. Wprowadź ręcznie domyślny adres IP routera
    bezprzewodowego: http://192. 168. 1. 1

    Rozdział 2: Konfiguracja sieci bezprzewodowej

    RT-N10U13

    2. Użyj domyślnej nazwy użytkownika (admin) i hasła (admin) do zalogowania do
    interfejsu użytkownika.

    3. Router bezprzewodowy automatycznie wykrywa typ połączenia ISP Dynamic
    IP (Dynamiczny IP), PPPoE, PPTP, L2TP i Static IP (Statyczny IP). Wprowadź
    niezbędne informacje dla typu połączenia ISP.

    14

    Rozdział 2: Konfiguracja sieci

    4. Przypisz nazwę sieci (SSID) i klucz sieci dla bezpiecznej sieci
    bezprzewodowej. Po zakończeniu, kliknij Apply (Zastosuj).

    5. Wyświetlone zostanie podsumowanie ustawień Internetu i połączenia
    bezprzewodowego. Kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji

    RT-N10U15

    6. Przeczytaj przewodnik połączenia bezprzewodowego. Kliknij Finish (Zakończ).

    16

    3

    Konfiguracja klientów
    sieciowych
    Dostęp do routera bezprzewodowego
    W celu uzyskania dostępu do routera bezprzewodowego należy wykonać prawidłowe
    ustawienia TCP/IP klienta przewodowego i bezprzewodowego. Upewnij się, że adresy
    IP klientów są w tej samej podsieci co router bezprzewodowy.
    Domyślnie bezprzewodowy router ASUS integruje funkcje serwera DHCP, który
    automatycznie przydziela adresy IP klientom w sieci.
    Jednak w niektórych przypadkach może być wymagane ręczne przydzielenie
    statycznych adresów IP niektórym klientom lub komputerom sieci, zamiast
    automatycznego uzyskiwania adresów IP z routera bezprzewodowego.
    Wykonaj poniższe instrukcje odpowiednie dla systemu operacyjnego zainstalowanego
    w urządzeniu klienta lub komputerze.
    Uwaga: Aby ręcznie przydzielić adres IP dla klienta, zaleca się użycie następujących ustawień:
    o Adres IP: 192. xxx (xxx może być dowolną liczbą z zakresu 2 do 254. Upewnij się, że
    adres IP nie jest wykorzystywany przez inne urządzenie)
    o Maska podsieci: 255. 255. 0 (taki sam jak w routerze bezprzewodowym ASUS)
    o Brama: 192. 1 (Adres IP routera bezprzewodowego ASUS)
    o DNS: 192. 1 (Router bezprzewodowy ASUS) lub przydzielenie znanego w sieci adresu
    serwera DNS

    Rozdział 3: Konfiguracja klientów sieciowych

    17

    Windows(R) 2000
    1. Kliknij Start & gt; Control Panel
    (Panel sterowania) & gt; Network
    and Dial-up Connection (Sieć
    i połączenie dial-up). Kliknij
    prawym przyciskiem Local Area
    Connection (Połączenie lokalne),
    a następnie kliknij Properties
    (Właściwości).

    2. Wybierz Internet Protocol
    (Protokół Internetowy) (TCP/IP),
    (Właściwości). Wybierz Obtain an IP address
    automatically (Uzyskaj
    adres IP automatycznie),
    aby automatycznie przydzielić
    ustawienia IP. W przeciwnym
    razie, wybierz Use the following
    IP address (Użyj następującego
    adresu IP): wprowadź IP address
    (Adres IP), Subnet mask (Maska
    podsieci) i Default gateway
    (Domyślna brama). Wybierz Obtain an IP address
    ustawienia serwera DNS. W
    przeciwnym razie, wybierz Use
    the following DNS server
    address (Użyj następującego
    adresu serwera DNS): wprowadź
    Preferred (Preferowany)
    i Alternate DNS server
    (Alternatywny serwer DNS).
    5. Po zakończeniu kliknij OK.

    18

    Windows(R) XP
    Connection (Połączenie
    sieciowe). Kliknij prawym
    przyciskiem Local Area
    a następnie wybierz Properties
    razie wybierz Use the following
    przeciwnym razie wybierz Use
    Preferred and Alternate
    DNS server (Preferowany i
    alternatywny serwer DNS).
    19

    Windows(R) 7
    and Internet (Sieć i Internet) & gt;
    Network and Sharing Center
    (Centrum sieci i udostępniania)
    & gt; Change adapter settings
    (Zmień ustawienia adaptera). W oknie Network Connections
    (Połączenia sieciowe), kliknij Local
    Area Connection (Połączenie z
    siecią lokalną
    3. W oknie Local Area Connection
    Network Status (Stan połączenia
    lokalnej sieci komputerowej), kliknij
    Properties (Właściwości).

    4. Wybierz Internet Protocol Version
    4 (TCP/IPv4) [Protokół internetowy
    w wersji 4 (TCP/IPv4)] lub Internet
    Protocol Version 6 (TCP/IPv6)
    [Protokół internetowy w wersji 6 (TCP/
    IPv6)], a następnie kliknij Properties
    Właściwości).

    20

    5. Wybierz Obtain an IP address
    automatically (Uzyskaj adres IP
    automatycznie), aby automatycznie
    przydzielić ustawienia IP. W przeciwnym
    razie wybierz Use the following IP
    address (Użyj następującego adresu
    IP): i wprowadź IP address (Adres IP)
    oraz Subnet mask (Maska podsieci).
    6. Wybierz Obtain an IP address
    przydzielić ustawienia serwera DNS.
    W przeciwnym razie, wybierz Use the
    following DNS server address (Użyj
    następującego adresu serwera DNS):
    wprowadź Preferred and Alternate DNS
    server (Preferowany i alternatywny
    serwer DNS).
    7.

    21

    22

    4

    Konfiguracja
    poprzez web GUI
    Konfiguracja przez web GUI
    Graficzny interfejs użytkownika routera (web GUI), zapewnia dostęp do
    dodatkowych funkcji routera bezprzewodowego.
    Aby uzyskać dostęp do sieciowego interfejsu graficznego (Web GUI):
    1. Uruchom przeglądarkę sieciową, a następnie wpisz adres IP routera.
    o W trybie routera adres IP routera to 192. 1
    o W trybie AP, w celu znalezienia adresu IP routera zastosuj narzędzie Device
    Discovery (Wykrywanie urządzeń) znajdujące sie na płycie CD z oprogramowaniem. Na stronie logowania wprowadź domyślną nazwę użytkownika (admin) i hasło
    (admin). Na stronie głównej kliknij menu nawigacji lub łącza do konfiguracji różnych
    funkcji routera bezprzewodowego ASUS.

    Rozdział 4: Konfiguracja poprzez web GUI

    23

    Używanie Network Map (Mapa sieci)
    Mapa sieci umożliwia przeglądanie stanu Internetu, systemu i klientów w sieci.
    Umożliwia szybkie ustawienie sieci WAN (Wide Area Network [Rozległa sieć
    komputerowa]) z użyciem funkcji QIS (Quick Internet Setup [Szybkie ustawienia
    połączenia z Internetem]).

    24

    Aby obejrzeć stan lub skonfigurować ustawienia kliknij jedną z tych ikon
    wyświetlonych na stronie głównej:
    Ikona

    Opis
    Internet status (Status Internetu)
    Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić informacje dotyczące stanu
    połączenia z Internetem, adresu IP WAN, DNS, typu
    połączenia i adresu bramy. Na ekranie Internet status
    (Status Internetu) użyj funkcji QIS (Quick Internet Setup
    (Szybkie ustawienia Internetu)) w celu szybkiego wykonania
    ustawień WAN.
    Security level (Poziom zabezpieczenia)
    Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić informacje o SSID,
    uwierzytelnianiu i metodach szyfrowania, adresie IP LAN i
    adresie MAC. Kliknij Wireless (Bezprzewodowa) w panelu
    nawigacji z lewej strony, aby włączyć tryb WPS.
    Client status
    Click this icon to display information about the clients or
    computers in the network, and allows you to block/unblock
    a client.
    USB device status (Stan urządzenia USB)
    Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić informacje o urządzeniu USB.

    25

    Tworzenie Guest Network (Sieć gości)
    Opcja Guest Network (Sieć gości) udostępnia możliwości połączenia z Internetem
    tymczasowym użytkownikom, bez zapewniania dostępu do zasobów sieci
    prywatnej.
    W celu utworzenia sieci gości:
    1. Kliknij na lewym panelu nawigacji opcję Guest Network (Sieć gościnna). Kliknij opcję Enable (Włącz).

    26

    W celu skonfigurowania dodatkowych opcji kliknij przycisk Modify
    (Modyfikuj).

    4.

    Kliknij przycisk Yes (Tak) dla opcji Enable Guest Network? (Włączyć sieć
    gościnną? ). Przypisz swojej sieci tymczasowej nazwę sieci bezprzewodowej w polu
    Network Name (Nazwa sieci) (SSID). Wybierz Authentication Method (Sposób uwierzytelniania). Wybierz metodę WEP Encryption (Szyfrowanie WEP).
    8. Określ Access time (Czas dostępu) lub kliknij opcję Limitless
    (Nieograniczony).
    9. Wybierz opcję Disable (Wyłącz) lub Enable (Włącz) dla pozycji Access
    Intranet (Dostęp do Intranetu).
    10. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).

    27

    Używanie Traffic Manager (Menedżer ruchu)
    Zarządzanie pasmem QoS (Quality of Service)
    QoS (Quality of Service umożliwia ustawienie priorytetu pasma i zarządzanie
    ruchem sieciowym.
    W celu ustawienia priorytetu przepustowości:
    1. Kliknij na lewym panelu nawigacji opcję Traffic Manager (Menadżer ruchu), a
    następnie kliknij zakładkę QoS. Kliknij ON (Włącz) w celu włączenia QoS. Wypełnij pola przepustowości
    przesyłania i pobierania. Kliknij Save (Zapisz).

    Uzyskaj informacje dotyczące pasma od ISP.

    28

    3. Jeżeli chcesz nadać priorytet określonym aplikacjom sieciowym lub usługom
    sieciowym kliknij opcję User-define QoS rules (Definiowane przez
    użytkownika zasady QoS) w górnym prawym narożniku. Na ekranie zasad QoS można dodawać i określać rodzaje usług online, adresy
    IP źródła, porty oraz protokoły.

    29

    Używanie rozszerzenia USB
    Kliknij zakładkę Traffic Monitor (Monitor ruchu), aby zobaczyć historyczne lub
    aktualne informacje o przepustowości Internetu, połączenia przewodowego oraz
    połączeń bezprzewodowych.

    30

    Administration - Operation Mode
    (Administracja - Tryb działania)
    Strona trybu działania umożliwia ustawienie routera bezprzewodowego, na jeden z
    trzech trybów: Tryb Router, tryb Repeater lub tryb Punkt dostępowy.

    Tryb Router
    W celu ustawienia routera bezprzewodowego w trybie Router:
    1. Kliknij Administration (Administracja) w panelu nawigacji i kliknij zakładkę
    Operation Mode (Tryb operacji). Wybierz Wireless router mode (Tryb routera
    bezprzewodowego). Wybierz połączenie z następujących typów usług ISP: Dynamic IP
    (Dynamiczny IP), PPPoE, PPTP, L2TP i Static IP (Statyczny IP)., PPTP, L2TP,
    and Static IP. Wprowadź wymagane informacje wybranego typu połączenia. Kliknij Apply (Zastosuj), aby zapisać ustawienia.

    31

    Repeater Mode (Tryb Repeater)
    W celu ustawienia routera bezprzewodowego w trybie Repeater:
    Operation Mode (Tryb operacji). Wybierz Repeater mode (Tryb Repeater).
    Kliknij Save (Zapisz). Wybierz z listy sieć bezprzewodową. Kliknij Connect (Połącz). Ustawienia zostały wykonane.

    32

    Rozdział 5: Instalacja narzędzi

    Tryb AP (Punkt dostępowy)
    W celu ustawienia routera bezprzewodowego w trybie Punkt dostępowy:
    Operation Mode (Tryb operacji). Wybierz Access Point (AP) mode [Tryb AP
    (Punkt dostępowy)]. Wprowadź nazwę sieci i hasło. Kliknij Apply (Zastosuj).
    33

    Używanie trybu udostępniania 3G/4G
    Interfejs użytkownika ASUSWRT nie obsługuje wprowadzania kodu PIN. Jeśli dla karty SIM
    został wcześniej ustawiony kod PIN, użyj telefonu komórkowego lub kompatybilnego klucza
    USB połączenia bezprzewodowego w celu wyłączenia kodu PIN.

    W celu ustawienia routera bezprzewodowego w trybie udostępniania 3G/4G:
    1. Kliknij aplikację USB w lewym panelu nawigacji i kliknij ikonę 3G/4G.

    Na stronie konfiguracji modemu USB, kliknij Yes (Tak) w celu włączenia
    modemu USB. W pozycji USB Adapter (Adapter USB), wybierz nazwę modelu adaptera USB.
    Jeśli nazwy modelu nie ma na liście, wybierz AUTO (AUTOMATYCZNA).

    34

    4. Wybierz Location (Lokalizacja) i ISP dla usługi. W razie potrzeby wprowadź
    APN, Dial Number (Numer wybierania), Username (Nazwa użytkownika) i
    Password (Hasło).
    Należy sprawdzić u dostawcy usługi połączenia z Internetem lub usługi telekomunikacji
    niezbędne wartości dla elementów 3G/4G.

    35

    Ustawienia serwera DHCP
    Można włączyć w routerze bezprzewodowym funkcję DHCP Server (Serwer
    DHCP), aby klienci sieciowi mogli automatycznie uzyskiwać adresy IP z routera
    bezprzewodowego.
    Router bezprzewodowy ASUS może obsługiwać w sieci do 253 adresów IP.

    W celu wykonania ustawień serwera DHCP:
    1. Kliknij w lewym panelu nawigacyjnym opcję LAN. Kliknij zakładkę DHCP Server (Serwer DHCP). W polu Enable the DHCP Server? (Włączyć serwer DHCP? ), zaznacz Yes
    (Tak). W polu IP Pool Starting Address (Adres początkowy zakresu IP) wprowadź
    adres początkowy IP. W polu IP Pool Ending Address (Adres końcowy zakresu IP), wprowadź
    adres końcowy IP. W polu Lease Time (Czas dzierżawy), wpisz w sekundach czas, po którym
    przypisany adres IP wygaśnie. Po upływie tego czasu, serwer DHCP przypisuje
    nowy adres IP.
    o Firma ASUS zaleca, podczas określania zakresu adresów IP, stosowanie
    formatu adresów IP: 192. xxx (xxx może być dowolną liczbą pomiędzy 2 a
    254).
    o IP Pool Starting Address (Adres początkowy zakresu IP) nie powinien być
    wyższy nż IP Pool Ending Address (Adres końcowy zakresu IP).

    36

    Aktualizacja firmware
    Uwaga: Pobierz najnowszy firmware ze strony sieci web ASUS, pod adresem
    http://www. com.

    Aktualizacja firmware:
    1. Kliknij Advanced Setting (Ustawienia zaawansowane) z menu nawigacji w lewej
    części ekranu. Kliknij zakładkę Firmware Upgrade (Aktualizacja oprogramowania
    sprzętowego). W polu New Firmware File (Nowy plik firmware) kliknij Browse (Przeglądaj), aby
    zlokalizować nowy firmware w komputerze. Kliknij Upload (Prześlij).

    Jeśli aktualizacja nie powiedzie się, router bezprzewodowy automatycznie przejdzie
    do trybu awaryjnego, zacznie wolno migać wskaźnik LED zasilania na panelu
    przednim. Aby przywrócić system należy użyć programu narzędziowego Firmware
    Restoration.

    37

    Przywracanie/zapisywanie/przesyłanie
    ustawień
    Aby przywrócić/zapisać/przesłać ustawienia:
    1. Kliknij Advanced Setting (Ustawienia zaawansowane) z menu nawigacji w lewej części
    ekranu. Kliknij Restore/Save/Upload Setting (Przywr/zapisz/prześlij ustawienia). Wybierz zadanie:

    38

    Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne, kliknij Restore (Przywróć)
    i kliknij OK w komunikacie potwierdzenia.
    W celu zapisania aktualnych ustawień systemu kliknij przycisk Save
    (Zapisz), przejdź do foldera, w którym chcesz zapisać plik i kliknij Save
    (Zapisz).
    Aby przywrócić poprzednie ustawienia systemu, kliknij Browse
    (Przeglądaj), zlokalizuj plik systemowy do przywrócenia, a następnie kliknij
    Upload (Prześlij).

    Używanie przedłużacza USB
    Menu USB Extension (Przedłużacz USB) udostępnia podmenu AiDisk, Servers
    Center (Centrum serwerów), Network Printer Server (Serwer drukarki
    sieciowej) i 3G/4G.

    39

    Używanie AiDisk do udostępniania plików
    AiDisk umożliwia udostępnianie plików na dysku USB przez Internet.
    Aby używać AiDisk:
    1. Kliknij na lewym panelu nawigacji opcję USB application (Aplikacja USB) i
    kliknij ikonę AiDisk. Na ekranie Welcome to AiDisk wizard (Witamy w kreatorze AiDisk), kliknij
    Go (Przejdź). V

    3. Przypisz prawa dostępu do urządzenia pamięci masowej USB. Zaznacz jedną
    z opcji limitless access rights (nieograniczone prawa dostępu), limited
    access rights (ograniczone prawa dostępu) lub admin access (dostęp
    administratora), w celu określenia praw odczytu pików zapisanych na
    urządzeniu pamięci masowej USB. Kliknij przycisk Next (Dalej).

    40

    4. Aby utworzyć własną nazwę domeny poprzez usługi DDNS ASUS, wybierz I
    will use the service and accept the Terms of service (Będę korzystał z tej
    usługi i akceptuję warunki korzystania z usługi) i wpisz nazwę domeny.
    Nazwa domeny będzie mieć format xxx. asuscomm. com, gdzie xxx jest nazwą
    hosta.

    6. Kliknij przycisk Finish (Zakończ). W celu uzyskania dostępu do urządzenia pamięci masowej USB przez FTP z
    klienta lub sieci, uruchom przeglądarkę sieci web lub program klienta FTP innej
    firmy i wprowadź poprzednio utworzone łącze ftp (ftp:// & lt; nazwa domeny & gt;). Na
    przykład, ftp://myfiles. com

    41

    Używanie usługi udostępniania miejsca sieciowego
    (Samba)
    Funkcja Network Place (Samba) Share (Udostępnianie miejsca sieciowego
    (Samba)) umożliwia klientom Mac OSX, Windows i Linux uzyskanie dostępu do
    plików na urządzeniu pamięci masowej USB.
    To use Samba share:
    kliknij ikonę Servers Center (Centrum serwerowe). Kliknij zakładkę Network place (Samba) (Share Udostępnianie miejsca
    sieciowego (Samba)). Kliknij Share with account (Udostępnij konto). Kliknij OK w pomocniczym
    oknie. Kliknij przycisk Add (Dodaj), w celu utworzenia konta użytkownika dla
    użytkowników, którzy będą uzyskiwać dostęp do urządzenia pamięci masowej
    USB za pośrednictwem usługi Samba.

    42

    5. Przypisz nazwę dla konta użytkownika i wpisz hasło. Kliknij przycisk Add
    (Dodaj). Użyj przycisków Modify (Modyfikuj) i Delete (Usuń) do zmodyfikowania hasła
    lub usunięcia konta użytkownika. Wybierz użytkownika i przypisz rodzaj praw dostępu do plików lub folderów
    umieszczonych na urządzeniu pamięci masowej:
    o R/W: Wybierz tą opcje, aby przypisać prawa odczytu/zapisu dla danego
    pliku/foldera.
    o R: Wybierz tą opcje, aby przypisać tylko prawa odczytu dla danego pliku/
    foldera.
    o No (Nie): Wybierz tą opcję, jeżeli nie chcesz udostępniać określonego
    pliku/foldera.

    8.

    43

    Udostępnianie plików przez serwer FTP
    Router bezprzewodowy ASUS może ustanowić podłączone urządzenie pamięci
    masowej jako serwer FTP.

    Konfiguracja usługi Share FTP (Udostępnij FTP)
    1. Skonfiguruj udostępnianie plików, wykonując czynności opisane w punkcie
    Używanie AiDisk do udostępniania plików na stronie 33. Włącz usługę DDNS dla dostępu do serwera FTP.
    a. Kliknij na lewym panelu nawigacji opcję WAN, a następnie kliknij zakładkę
    DDNS.
    b. W polu Enable the DDNS Client? (Włączyć klienta DDNS? ), zaznacz
    Yes (Tak).
    c. Wybierz serwer DDNS z listy.
    d. Wpisz Host name (Nazwa hosta).
    e.

    44

    3. Kliknij na lewym panelu nawigacji opcję USB application (Aplikacja USB) i
    4. Kliknij zakładkę FTP Share (Udostępnianie FTP). Kliknij opcje Enable FTP (Włącz FTP) i Share with account (Udostępniaj z
    kontem). Kliknij przycisk Add (Dodaj), w celu utworzenia kont użytkowników dla
    USB za pośrednictwem usługi FTP.
    Przypisz nazwę dla konta użytkownika i wpisz hasło. Kliknij przycisk Add
    7.

    45

    8. Wybierz rodzaj praw dostępu dla urządzenia pamięci masowej.
    o R/W: Wybierz tę opcję, aby przydzielić prawo odczytu/zapisu określonych
    plików/folderów.
    o W: Wybierz tę opcję, aby przydzielić prawo zapisu
    wyłącznie określonych plików/folderów.
    o R: Wybierz tę opcję, aby przydzielić wyłącznie prawo odczytu określonych
    o No: Wybierz tę opcję, jeśli określony plik/folder ma nie być udostępniany.

    9. Kliknij Apply (Zastosuj), aby zastosować zmiany. W celu dostępu do serwera FTP, wprowadź w przeglądarce sieci web lub
    programie narzędziowym FTP innej firmy, łącze do ftp ftp:// & lt; nazwa hosta & gt;.
    asuscomm. com i nazwę użytkownika oraz hasło. Po wyświetleniu zapytania
    wpisz nazwę użytkownika konta oraz hasło określone w kroku 6.

    46

    Używanie ustawienia Miscellaneous (Różne)
    Ustawienie Miscellaneous (Różne), umożliwia konfigurację innych ustawień
    dla dysku USB, włącznie z maksymalną liczbą logowania użytkownika, nazwą
    urządzenia, grupą roboczą i językiem na serwerze FTP.
    Konfiguracja ustawień dodatkowego urządzenia USB
    2. Kliknij zakładkę Miscellaneous setting (Ustawienia dodatkowe). Według potrzeby określ lub zmień ustawienia konfiguracji. Po zakończeniu kliknij Apply (Zastosuj).

    47

    48

    5

    Instalacja
    narzędzi
    Pomocniczy dysk CD zawiera narzędzia do konfiguracji routera
    bezprzewodowego ASUS. W celu instalacji ASUS WLAN Utilities w Microsoft(R)
    Windows włóż pomocniczy dysk CD do napędu. Po wyłączeniu Autorun
    (Automatyczne uruchamianie), uruchom setup. exe z głównego katalogu
    pomocniczego dysku CD.
    W celu instalacji narzędzi:
    1. Kliknij Install ASUS Wireless
    Router Utilities (Zainstaluj
    programy narzędziowe

    routera bezprzewodowego ASUS).

    49

    2. Kliknij Next (Dalej). Kliknij Next (Dalej), aby
    zaakceptować domyślny folder
    przeznaczenia lub kliknij Browse

    (Przeglądaj), aby określić inną
    ścieżkę. Kliknij Next (Dalej), aby

    programu lub wprowadź inną

    50

    Device Discovery
    Device Discovery to narzędzie ASUS WLAN, które wykrywa wersję routera
    bezprzewodowego ASUS i umożliwia konfigurację urządzenia.
    Uruchamianie narzędzia Device Discovery:
    Na pulpicie komputera kliknij Start & gt; All Programs (Wszystkie programy)
    & gt; ASUS Utility & gt; Router bezprzewodowy RT-N10U & gt; Device Discovery.

    Po ustawieniu routera na tryb Access Point (Punkt dostępowy) należy użyć opcji Device
    Discovery (Wykrywanie urządzeń), aby uzyskać adres IP routera.

    51

    Odtwarzanie oprogramowania sprzętowego
    Narzędzie Firmware Restoration (Odtwarzanie oprogramowania sprzętowego)
    wykorzystywane jest w routerze bezprzewodowym ASUS w przypadku
    niepowodzenia procesu aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Powoduje ono
    wczytanie określonego oprogramowania sprzętowego. Proces trwa około trzech do
    czterech minut.
    Ważne: Przed skorzystaniem z narzędzia Firmware Restoration (Odtwarzanie
    oprogramowania sprzętowego) uruchomić tryb ratunkowy.

    Uruchomienie trybu ratunkowego i użycie narzędzia Firmware Restoration
    (Odtwarzanie oprogramowania sprzętowego):
    1. Odłącz router bezprzewodowy od źródła zasilania. Przytrzymaj wciśnięty przycisk Restore (Przywróć) na tylnym panelu i
    jednocześnie podłącz router bezprzewodowy do zasilania. Kiedy dioda
    zasilania na panelu czołowym powoli miga wskazując, że znajduje się on w
    trybie ratunkowym, zwolnić przycisk Reset (Zeruj). Użyj następujących ustawień do ustawienia TCP/IP:
    IP address (Adres IP): 192. x
    Subnet mask (Maska podsieci): 255. 0
    4. Na pulpicie komputera, kliknij Start & gt; All Programs (Wszystkie porgramy)
    & gt; ASUS Utility RT-N10U Wireless Router (Program narzędziowy routera
    bezprzewodowego RT-N10U ASUS) & gt; Firmware Restoration (Przywracanie
    firmware). Wybierz plik oprogramowania sprzętowego, a następnie kliknij przycisk Upload
    (Pobierz).
    Program narzędziowy Firmware Restoration nie jest używany do aktualizacji firmware
    działającego routera bezprzewodowego ASUS. Zwykle aktualizacje firmware należy wykonać
    przez graficzny interfejs użytkownika sieci web. Dalsze, szczegółowe informacje znajdują się w
    części Aktualizacja firmware na stronie 44.

    52

    Wykonanie ustawień drukarki sieciowej
    Użyj programu narzędziowego ustawień drukarki sieciowej do wykonania ustawień
    drukarki USB w routerze bezprzewodowym i zezwól na dostęp klientów sieciowych

    o W celu sprawdzenia, czy drukarka USB jest kompatybilna z routerem bezprzewodowym
    ASUS patrz na listę obsługiwanych urządzeń Plug-n-Share Disk pod adresem
    http://event. com/2009/networks/printersupport/
    o Funkcja serwera druku routera bezprzewodowego nie jest obsługiwana w systemie
    Windows(R) 2000.

    W celu wykonania ustawień drukarki USB:
    1. Kliknij na lewym panelu nawigacji opcję USB application (Aplikacja USB), a
    następnie kliknij ikonę Network Printer Server (Sieciowy serwer wydruku). Kliknij Download Now! (Pobierz teraz! ) w trybie udostępniania drukarki ASUS
    EZ w celu pobrania programu narzędziowego drukarki sieciowej. Rozpakuj pobrany plik i kliknij ikonę drukarki w celu uruchomienia programu
    ustawień drukarki sieciowej.

    53

    4. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu przeprowadzenia ustawień sprzętu, a
    następnie kliknij Next (Dalej). Zaczekaj kilka minut na zakończenie początkowych ustawień. Kliknij Next
    (Dalej).. Kliknij Finish (Zakończ), po zakończeniu ustawień.

    54

    7. Wykonaj instrukcje systemu operacyjnego Windows(R) w celu instalacji
    sterownika drukarki... Po zakończeniu instalacji sterownika drukarki, klienci sieciowi będą mogli
    korzystać z drukarki.

    55

    56

    6

    Rozwiązywanie
    problemów
    Ta instrukcja rozwiązywania problemów udostępnia rozwiązania niektórych
    najczęstszych problemów, które mogą wystąpić podczas instalacji lub używania
    routera bezprzewodowego ASUS. Problemy te wymagają wykonania prostych
    czynności rozwiązywania problemów, które można wykonać samemu. Jeśli
    pojawią się problemy nie wymienione w tym rozdziale należy skontaktować się z
    pomocą techniczną ASUS.
    Problem

    Działanie

    Nie mogę uzyskać dostępu
    do interfejsu Web GUI
    w celu skonfigurowania
    routera bezprzewodowego.

    1. Uruchom przeglądarkę sieci web, a
    następnie kliknij Tools (Narzędzia) & gt;
    Internet Options... (Opcje internetowe)
    2. W opcji Temporary Internet files
    (Tymczasowe pliki internetowe), kliknij
    Delete Cookies... (Usuń pliki cookie) i
    Delete Files... (Usuń pliki... )
    3. Wyłącz ustawienia proxy przeglądarki
    sieciowej.

    Klient nie może
    ustanowić połączenia
    bezprzewodowego z
    routerem.

    Poza zakresem:
    o Przesuń router bliżej klienta
    o Spróbuj zmienić ustawienia kanałów.
    Uwierzytelnianie:
    o Użyj połączenia przewodowego do
    połączenia z routerem.
    o Sprawdź ustawienia zabezpieczenia
    połączenia bezprzewodowego.
    o Naciśnij przycisk Restore (Przywróć) na
    panelu tylnym na dłużej niż pięć sekund.
    Nie można znaleźć routera:
    o Sprawdź ustawienie adaptera
    bezprzewodowego, takie jak SSID i
    ustawienia szyfrowania.

    Rozdział 6: Rozwiązywanie problemów

    57

    Problem

    Sprawdź ustawienia szyfrowania.
    Sprawdź, czy prawidłowo działa połączenie
    ADSL lub połączenie kablowe.
    Spróbuj ponownie używając innego kabla
    Ethernet.

    Sprawdź wskaźniki stanu na modemie ADSL
    i na routerze bezprzewodowym.
    Sprawdź, czy dioda LED WAN na routerze
    bezprzewodowym jest włączona. Jeśli
    dioda LED nie jest włączona, zmień kabel i
    spróbuj ponownie.

    Uruchom ponownie komputer.

    Sprawdź informacje w Instrukcji szybkiego
    uruchomienia routera bezprzewodowego i
    przekonfiguruj ustawienia.

    Sprawdź, czy dioda LED WAN routera
    bezprzewodowego jest włączona.

    Sprawdź ustawienia szyfrowania połączenia
    bezprzewodowego.

    Sprawdź, czy komputer może uzyskać
    adres IP (przez sieć przewodową i
    bezprzewodową).

    Sprawdź, czy używany kanał transmisji
    bezprzewodowej jest zgodny z kanałami
    dostępnymi w danym kraju/regionie.

    58

    Sprawdź, czy adapter sieci bezprzewodowej
    jest podłączony do prawidłowego routera
    Jeśli kontrolka ADSL "Link
    (Łącze)" świeci stałym
    światłem lub jest wyłączona,
    dostęp do Internetu nie jest
    możliwy - router nie może
    nawiązać połączenia z
    siecią ADSL.

    Gdy kontrolka "Link
    (Łącze)" modemu ADSL
    jest włączona (nie miga),
    oznacza to, że dostęp do
    Internetu jest możliwy.

    Przesuń router bliżej klienta sieci
    bezprzewodowej.

    Niedostępny Internet

    Nie można uzyskać dostępu
    do Internetu poprzez
    adapter bezprzewodowej
    sieci LAN

    Sprawdź, czy przeglądarka sieci web jest
    skonfigurowana na używanie lokalnej sieci
    LAN oraz, czy nie jest skonfigurowana na
    używanie serwera proxy.

    Upewnij się, że wszystkie kable są
    prawidłowo podłączone.

    Odłącz przewód zasilający od modemu
    ADSL lub modemu kablowego, zaczekaj
    kilka minut, a następnie podłącz ponownie.

    Jeśli kontrolka ADSL świeci stałym światłem
    lub pozostaje wyłączona, skontaktuj się z
    dostawcą usługi ADSL.

    Działanie
    Spróbuj ustawić połączenie przewodowe
    i ponownie skonfigurować szyfrowanie
    Naciśnij przycisk Restore (Przywróć) na
    panelu tylnym routera bezprzewodowego na
    dłużej niż pięć sekund.

    Jak przywrócić domyślne
    ustawienia systemu

    Zapomniane zostały
    nazwa sieciowa lub klucze
    szyfrowania

    Sprawdź część Firmware Restoration w
    rozdziale 5 tego podręcznika użytkownika.

    Następujące ustawienia są fabrycznymi
    ustawieniami domyślnymi:
    Nazwa użytkownika: admin
    Hasło: admin
    Włączenie DHCP: Tak (jeśli jest podłączony
    kabel WAN)
    IP address: 192. 1
    Nazwa domeny: (Puste)
    Maska podsieci: 255. 0
    Serwer DNS 1: 192. 1
    Serwer DNS 2: (Puste)
    SSID: ASUS
    Nie mogę użyć adresu
    192. 1, aby wejść do
    sieciowego graficznego
    interfejsu użytkownika
    (GUI).

    Sprawdź tryb pracy routera.
    W trybie routera, domyślnym adresem IP
    routera jest 192.
    W trybach i punktu dostępowego (AP), w celu
    znalezienia adresu IP routera zastosuj
    narzędzie Device Discovery (Wykrywanie
    urządzeń).

    59

    Usługa ASUS DDNS
    RT-N10U obsługuje usługę ASUS DDNS. Po wymianie urządzeń w punkcie
    serwisowym, jeśli zarejestrowana została usługa ASUS DDNS i wymagane jest
    zachowanie oryginalnej nazwy domeny, konieczny jest transfer danych. W celu
    uzyskania dalszych informacji należy odwiedzić lokalny punkt serwisowy.
    o Przy braku aktywności w domenie - takiej jak rekonfiguracja routera lub dostęp do
    zarejestrowanej nazwy domeny - w ciągu 90 dni system automatycznie usunie zarejestrowane
    informacje.
    o Po wystąpieniu jakichkolwiek problemów lub trudności w używaniu urządzenia należy
    skontaktować się z punktem serwisowym.

    Często zadawane pytania (FAQ)
    1. Czy zarejestrowane informacje zostaną utracone lub zarejestrowane
    przez innych?
    Jeśli w ciągu 90 dni nie zostaną zaktualizowane informacje, system
    automatycznie usuwa zarejestrowane informacje i nazwa domeny może być
    zarejestrowana przez innych. Nie zarejestrowałem ASUS DDNS dla routera, który został zakupiony
    sześć miesięcy temu. Czy nadal mogę go zarejestrować?
    Tak, nadal można zarejestrować usługę ASUS DDNS dla posiadanego routera.
    Usługa DDNS jest wbudowana w router, dlatego też ASUS DDNS można
    zarejestrować w dowolnym czasie. Przed rejestracją kliknij Query (Zapytanie),
    aby sprawdzić, czy została zarejestrowana nazwa hosta. Jeśli nie, system
    zarejestruje nazwę hosta automatycznie. Zarejestrowałem wcześniej nazwę domeny i działała dobrze, jednak moi
    znajomi zgłaszają mi, że nie mogą uzyskać dostępu do domeny.
    Sprawdź następujące elementy:
    1. Czy działa prawidłowo Internet. Czy działa prawidłowo serwer DNS. Ostatni czas aktualizacji nazwy domeny.
    Jeśli nadal utrzymują się problemy z dostępem do nazwy domeny należy
    skontaktować się z punktem serwisowym. Czy można zarejestrować dwie nazwy domeny dla oddzielnego dostępu
    do serwerów http i ftp?
    Nie, nie można. Można zarejestrować jedną nazwę domeny dla jednego
    routera. Użyj mapowania portów do wdrożenia zabezpieczenia w sieci. Dlaczego po ponownym uruchomieniu routera widoczne są inne adresy
    IP WAN w systemie MS DOS i na stronie konfiguracji routera?

    60

    Jest to normalne. Odstęp czasu pomiędzy serwerem ISP DNS, a ASUS
    DDNS powoduje, że widziane są różne IP WAN w systemie MS DOS i na
    stronie konfiguracji routera. Różni dostawcy ISP mają różny odstęp czasu na
    aktualizację IP. Czy usługa ASUS DDNS jest bezpłatna lub, czy jest to wersja testowa?
    Usługa ASUS DDNS jest bezpłatna i wbudowana w niektóre routery ASUS.
    Sprawdź, czy posiadany router ASUS obsługuje usługę ASUS DDNS.

    61

    62

    Załączniki
    Ogłoszenie
    ASUS Recycling/Takeback Services
    ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest
    standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you
    to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well
    as the packaging materials. Please go to http://csr. com/english/Takeback. htm
    for the detailed recycling information in different regions.

    REACH
    Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
    Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
    substances in our products at ASUS REACH website at
    http://csr. com/english/REACH. htm

    Federal Communications Commission Statement
    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
    following two conditions:
    This device may not cause harmful interference.
    This device must accept any interference received, including interference that
    may cause undesired operation.
    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class
    B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
    to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
    installation.
    This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
    not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
    interference to radio communications. However, there is no guarantee that
    interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
    harmful interference to radio or television reception, which can be determined
    by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
    interference by one or more of the following measures:
    Reorient or relocate the receiving antenna.
    Increase the separation between the equipment and receiver.
    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
    the receiver is connected.
    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
    Warning: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
    compliance could void the user's authority to operate the equipment.

    Appendices

    63

    Prohibition of Co-location
    This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction
    with any other antenna or transmitter.

    Safety Information
    To maintain compliance with FCC's RF exposure guidelines, this equipment should
    be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and
    your body. Use on the supplied antenna.

    Declaration of Conformity for R & TTE directive 1999/5/EC
    Essential requirements - Article 3
    Protection requirements for health and safety - Article 3. 1a
    Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are
    considered relevant and sufficient.
    Protection requirements for electromagnetic compatibility - Article 3. 1b
    Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301
    489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
    Effective use of the radio spectrum - Article 3. 2
    Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted.
    These are considered relevant and sufficient.

    CE Mark Warning
    This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio
    interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
    Operation Channels: Ch1~11 for N. America, Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe
    (ETSI)

    IC Warning
    The Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulation.
    Cet appareil numerique de la class B respecte toutes les exigences du Reglement
    sur le materiel brouilleur du Canada.

    GNU General Public License
    Licensing information
    This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of
    the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for
    the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with
    every CD shipped with our product. All future firmware updates will also

    64

    be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for
    updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.

    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    Version 2, June 1991
    Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
    59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
    Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
    document, but changing it is not allowed.
    Preamble
    The licenses for most software are designed to take away your freedom to
    share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended
    to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
    software is free for all its users. This General Public License applies to most of the
    Free Software Foundation's software and to any other program whose authors
    commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered
    by the GNU Library General Public License instead. ) You can apply it to your
    programs, too.
    When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
    General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
    distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you
    receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or
    use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
    To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny
    you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate
    to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you
    modify it.
    For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a
    fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure
    that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these
    terms so they know their rights.
    We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you
    this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the
    software.
    Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone
    understands that there is no warranty for this free software. If the software is
    modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what
    they have is not the original, so that any problems introduced by others will not
    reflect on the original authors' reputations.

    65

    Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to
    avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent
    licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it
    clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
    The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
    Terms & conditions for copying, distribution, & modification
    0. This License applies to any program or other work which contains a notice
    placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of
    this General Public License. The "Program", below, refers to any such program
    or work, and a "work based on the Program" means either the Program or
    any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing
    the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
    translated into another language. (Hereinafter, translation is included without
    limitation in the term "modification". ) Each licensee is addressed as "you".
    Activities other than copying, distribution and modification are not covered
    by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is
    not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents
    constitute a work based on the Program (independent of having been made by
    running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
    1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code
    as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
    appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and
    disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and
    to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a
    copy of this License along with the Program.
    You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may
    at your option offer warranty protection in exchange for a fee. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it,
    thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such
    modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you
    also meet all of these conditions:
    a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that
    you changed the files and the date of any change.
    b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in
    part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed
    as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
    c) If the modified program normally reads commands interactively when run,
    you must cause it, when started running for such interactive use in the most
    ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate
    copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you
    provide a warranty) and that users may redistribute the program under these
    conditions, and telling the user how to view a copy of this License.

    66

    (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an
    announcement, your work based on the Program is not required to print an
    announcement. )
    These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
    sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
    considered independent and separate works in themselves, then this License,
    and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
    separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
    which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on
    the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the
    entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
    Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to
    work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control
    the distribution of derivative or collective works based on the Program.
    In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
    the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage
    or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
    License. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section
    2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
    provided that you also do one of the following:
    a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source
    code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
    a medium customarily used for software interchange; or,
    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any
    third party, for a charge no more than your cost of physically performing source
    distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source
    code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
    customarily used for software interchange; or,
    c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
    corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial
    distribution and only if you received the program in object code or executable
    form with such an offer, in accord with Subsection b above. )
    The source code for a work means the preferred form of the work for making
    modifications to it. For an executable work, complete source code means
    all the source code for all modules it contains, plus any associated interface
    definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of
    the executable. However, as a special exception, the source code distributed
    need not include anything that is normally distributed (in either source or
    binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
    operating system on which the executable runs, unless that component itself
    accompanies the executable.
    If distribution of executable or object code is made by offering access to copy
    from a designated place, then offering equivalent access to copy the source
    code from the same place counts as distribution of the source code, even

    67

    though third parties are not compelled to copy the source along with the object
    code. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as
    expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
    sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate
    your rights under this License. However, parties who have received copies, or
    rights, from you under this License will not have their licenses terminated so
    long as such parties remain in full compliance. You are not required to accept this License, since you have not signed it.
    However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
    Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do
    not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or
    any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License
    to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
    the Program or works based on it. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program),
    the recipient automatically receives a license from the original licensor to
    copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
    You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the
    rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third
    parties to this License. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
    or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
    on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
    conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this
    License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations
    under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence
    you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license
    would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who
    receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could
    satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of
    the Program.
    If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
    particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the
    section as a whole is intended to apply in other circumstances.
    It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or
    other property right claims or to contest validity of any such claims; this section
    has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution
    system, which is implemented by public license practices. Many people have
    made generous contributions to the wide range of software distributed through
    that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the
    author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any
    other system and a licensee cannot impose that choice.

    68

    This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
    consequence of the rest of this License. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries
    either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
    who places the Program under this License may add an explicit geographical
    distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted
    only in or among countries not thus excluded. In such case, this License
    incorporates the limitation as if written in the body of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
    General Public License from time to time. Such new versions will be similar in
    spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
    concerns.
    Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies
    a version number of this License which applies to it and "any later version", you
    have the option of following the terms and conditions either of that version or
    of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program
    does not specify a version number of this License, you may choose any version
    ever published by the Free Software Foundation. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose
    distribution conditions are different, write to the author to ask for permission.
    For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to
    the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
    decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all
    derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of
    software generally.
    NO WARRANTY
    11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
    NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
    APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
    THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
    THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
    EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
    IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
    A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
    AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
    PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
    NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
    12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
    TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
    PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
    PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
    GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

    69

    ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
    (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
    RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
    PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
    OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
    BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
    END OF TERMS AND CONDITIONS

    NCC Warning

    Safety Warning
    SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with
    ambient temperatures between 5? C(41? F) and 40? C(104? F).
    DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem
    during electrical storms.

    70

    Informacje kontaktowe producenta
    ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific)
    Adres
    Telefon
    Faks
    E-mail

    15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
    +886-2-2894-3447
    +886-2-2890-7798
    info@asus. tw

    Strona internetowa

    www. tw

    Pomoc techniczna
    Telefon

    +86-21-38429911

    Wsparcie online

    support. com

    ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka)
    Faks

    800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
    +1-510-739-3777
    +1-510-608-4555

    usa. com

    Fax (wsparcie)

    +1-812-282-2787
    +1-812-284-0883

    ASUS COMPUTER GmbH (Niemcy & Austria)
    Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
    +49-2102-959911
    www. de

    Kontakt online

    www. de/sales

    Telefon (Podzespół)
    Telefon (System/Notebook/Eee/LCD)
    +49-1805-010923*
    +49-1805-010920*
    +49-2102-9599-11

    * EUR 0, 14/min z Niemiec z telefonu stacjonarnego; EUR 0, 42/min z telefonu
    komórkowego.

    71

    Producent:

    ASUSTeK Computer Inc.
    Telefon:

    +886-2-2894-3447

    Adres:

    No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
    112, TAIWAN

    Autoryzowany

    ASUS Computer GmbH

    przedstawiciel w Europie:

    HARKORT STR. 21-23, 40880
    RATINGEN, GERMANY

    Autoryzowani

    BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A. S.

    dystrybutorzy w Turcji:

    +90 212 3311000

    AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ
    CAD. NO. 10 AYAZAGA/ISTANBUL

    CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
    +90 212 3567070

    CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS
    MERKEZI
    No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/
    ISTANBUL

    EEE Yönetmeli? ine Uygundur.

    72

    Appendices

    Aplikacja ASUS Router oferuje przyjazne użytkownikowi narzędzie konfiguracyjne. W tym temacie omówiony został proces konfiguracji z użyciem aplikacji ASUS Router.

    Router bezprzewodowy możesz skonfigurować przewodowo lub bezprzewodowo.

    W tym temacie opisane zostały ustawienia nawiązywania łączności bezprzewodowej między smartfonem i routerem ASUS.

    Jeżeli chcesz skonfigurować router za pośrednictwem przeglądarki, zapoznaj się z tematem [Router bezprzewodowy] Jak korzystać z funkcji QIS (szybka konfiguracja Internetu), aby skonfigurować router? (sieciowy interfejs graficzny)

    Czym jest aplikacja ASUS Router?

    Aplikacja ASUS Router uwalnia moc do zarządzania siecią za pomocą zaledwie kilku dotknięć, kiedy chcesz i gdziekolwiek jesteś. Staramy się zapewnić jak najlepsze wrażenia z korzystania z Wi-Fi i surfowania po Internecie dzięki wszechstronnym funkcjom. Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat aplikacji ASUS Router, zapoznaj się z tym linkiem.

    Aplikacja ASUS Router obsługuje następujące routery.

    • Wszystkie linie ZenWiFi
    • Wszystkie linie 802. 11ax
    • Wszystkie linie ROG Rapture
    • Wszystkie linie TUF Gaming
    • Wybrane routery DSL
    • Lyra/Lyra mini/Lyra Trio/Lyra Voice (wymagana minimalna wersja na poziomie 3. 0. 4. 384)
    • 4G-AC53U, 4G-AC68U
    • Blue Cave
    • RT-AC1200, RT-AC1200G/HP/G+/ E/ GU, RT-AC1300UHP/ G+, RT-AC1750, RT-AC1750 B1, RT-AC1900, RT-AC1900P/U
    • RT-AC2200, RT-AC2400, RT-AC2600, RT-AC2900
    • RT-AC3100, RT-AC3200
    • RT-AC51U/ U+, RT-AC52U B1, RT-AC53, RT-AC5300, RT-AC55U, RT-AC55UHP, RT-AC56U/R/S, RT-AC57U, RT-AC58U
    • RT-AC65P, RT-AC65U, RT-AC66U B1, RT-AC66U/R/W, RT-AC66U+, RT-AC68U/R/P/W/UF
    • RT-AC85P, RT-AC85U, RT-AC86U, RT-AC87U/R, RT-AC88U
    • RT-ACRH13, RT-ACRH17
    • RT-N12+ B1, RT-N12D1, RT-N12E B1/C1, RT-N12HP B1, RT-N12VP B1
    • RT-N14UHP
    • RT-N18U
    • RT-N19
    • RT-N66U/R/W/C1


    Uwaga: Aplikacja ASUS Router nie obsługuje następujących modeli:
    DSL-AC88U, DSL-AC88U-B, DSL-AC3100, DSL-AC87VG, DSL-AC68VG, DSL-N55U_A1, DSL-N55U_B1, DSL-N10_B1, DSL_N12U_B1, DSL-N10S_B, DSL-N10S

    Wprowadzenie

  • Proces konfiguracji na telefonie z systemem Android
  • Proces konfiguracji na telefonie iPhone
  • Aby sprawdzić, czy wszystkie urządzenia (modem i router) są połączone za pomocą kabla RJ-45, zapoznaj się z poniższą ilustracją.

    Adnotacja: Modele różnią się specyfikacjami technicznymi; odwiedź centrum pobierania ASUS, aby pobrać instrukcję użytkowania produktu celem zweryfikowania jego specyfikacji technicznych.

  • Podłącz kabel RJ45 do portu WAN routera.
  • Podłącz zasilacz sieciowy routera bezprzewodowego do portu DC-IN i podłącz go do gniazda zasilania.
  • Po podłączeniu do zasilania pamiętaj o naciśnięciu przycisku zasilania, aby włączyć router.

    Instalacja aplikacji ASUS Router

    Najpierw przejdź do iOS App Store lub Google Play i wyszukaj aplikacji ASUS Router, lub użyj telefonu do zeskanowania kodu QR, aby pobrać aplikację.

    Google Play

    Wymagana wersja Androida: Android 5. 0 i nowsze wersje.

    https://play. aihome&hl=pl

    App Store

    Wymaga wersji iOS: iOS 11. 0 i nowsza wersja. (Kompatybilny z iPhone, iPad i iPod touch)

    https://apps. com/app/asus-router/id1033794044

     

    Proces konfiguracji na telefonie z systemem Android

    1. Połącz się z domyślną nazwą sieciową routera (SSID)

    Nazwa sieci (SSID): ASUS_XX

  • Połącz się z siecią wykorzystując nazwę SSID zamieszczoną na etykiecie produktu, która umieszczona jest z tyłu routera. 
  • Adnotacja: Lokalizacja etykiet na konkretnych modelach może być różna.

    Przykład 1: Nazwa (SSID) sieci Wi-Fi 2. 4G: ASUS. Nazwa (SSID) sieci Wi-Fi 5G: ASUS_5G. Możesz ją odnaleźć na etykiecie z tyłu routera.

    Przykład 2: Nazwa (SSID) sieci Wi-Fi: ASUS_XX. XX odnosi się do dwóch ostatnich cyfr w adresie MAC urządzenia 2, 4 GHz. Możesz ją odnaleźć na etykiecie z tyłu routera.

    2. Uruchom aplikację ASUS Router.

    3. Stuknij "Setup" (konfiguracja). com/images/2020/11/10/acc35444-1077-4c5c-b4c7-6905f64f9744. png"/>

    4. Stuknij "ASUS Router" (router ASUS). com/images/2020/11/10/21d3af1c-929d-421e-8b79-1ed307e2fcd4. png"/>

    5. Wybierz "Allow" (zezwól), aby kontynuować z konfiguracją. com/images/2020/11/10/1ede1e5c-50a5-4bba-9e44-b43e5e839de1. png"/>

    6. Stuknij "Start" (rozpocznij)). com/images/2020/11/10/e0284a03-0710-4358-b767-5ac603fd2257. png"/>

    7. Wybierz typ Internetu na podstawie stanu sieci.

  • Connection type - Automatic IP(typ połączenia – automatyczny adres IP): Stuknij "Next" (dalej).
  • Connection type - PPPoE(typ połączenia – PPPoE): Wprowadź nazwę użytkownika i hasło dostarczone przez dostawcę usług internetowych i stuknij "Next" (dalej).
  • Adnotacja: Jeżeli nie masz pewności, jak brzmi nazwa użytkownika i hasło, zalecamy zwrócić się do swojego dostawcy usług internetowych. com/images/2020/11/10/9eba69b8-0393-490e-afc5-f704337e6640. png"/>

    8. Wprowadź nazwę sieci (SSID) oraz hasło i stuknij "Next" (dalej).

    Adnotacja: Jeśli chcesz skonfigurować sieci 2, 4 GHz i 5 GHz oddzielnie, zaznacz pole wyboru dla konfiguracji każdego pasma. com/images/2020/11/10/baafe434-041c-4737-9948-8412977e8b9a. png"/>

    9. Wprowadź nazwę użytkownika oraz hasło i stuknij "Next" (dalej).

    Adnotacja: Nazwa loginu i hasło są wymagane na stronie, gdy użytkownik uzyskuje dostęp do strony konfiguracyjnej routera. 

    10. Po zakończeniu konfiguracji otwórz ekran główny; wyświetlone zostanie okno dialogowe połączenia zdalnego. Wybierz "OK", aby zaakceptować lub "Cancel" (anuluj), aby odrzucić stan sieci.

    Adnotacja:

  • Jeżeli chcesz uzyskać dostęp do sieci zewnętrznej, wybierz "OK".
  • Jeżeli strona główna nie zostanie wyświetlona, wybierz na urządzeniu inną sieć bezprzewodową i przejdź do aplikacji ASUS Router. 
  • 11. Po wyświetleniu ekranu głównego wszystkie działania zostaną zakończone.

    Proces konfiguracji na telefonie iPhone

    1. Połącz z domyślną nazwą sieci routera(SSID).

    Nazwa sieci(SSID): ASUS_XX

    2.

    3. Wybierz "Zezwól podczas korzystania z aplikacji" lub "Zezwól raz" w zależności od preferencji.

    ※ Zalecamy wybór "Zezwól podczas korzystania z aplikacji".

    4. Stuknij "OK", aby uzyskać pozwolenie Bluetooth.

    5. Wybierz"Ustawienia".

    6. Następnie "ASUS Router".

    7. Stuknij "Start".

    8. Ustaw typ Internetu w zależności od stanu sieci.

    【Typ połączenia - Automatyczne IP】

    (1) Stuknij"Dalej". jpg" width="639"/>

    【Typ połączenia - PPPoE】

    (1) Wpisz nazwę użytkownika i hasło dostarczone przez dostawcę usług internetowych i stuknij "Dalej".

    ※ Jeśli nie masz pewności co do nazwy użytkownika i hasła, zalecamy skontaktowanie się z dostawcą usług internetowych, którego dotyczy umowa. com/images/2020/06/09/b62f8e7f-9320-41e8-99e4-14bdb0a523ab. jpg" width="638"/>

    (2) Stuknij "Dalej". com/images/2020/06/09/e08061da-8c39-435d-be04-920e470196bd. jpg" width="638"/>

    9. Wpisz nazwę sieci (SSID) i hasło, a następnie stuknij "Dalej".

    ※ Jeśli chcesz ustawić 2, 4 GHz i 5 GHz osobno, zaznacz pole wyboru dla konfiguracji każdego pasma.

    10. Wpisz nazwę logowania i hasło, a następnie stuknij "Dalej".

    ※ Nazwa użytkownika i hasło są wymagane podczas uzyskiwania dostępu do strony konfiguracji routera. 

    11. Po zakończeniu instalacji otwórz ekran główny, pojawi się okienko połączenia zdalnego. Wybierz "Akceptuj" lub "Odrzuć" w zależności od stanu sieci.

    ※ Jeśli chcesz uzyskać dostęp ze środowiska zewnętrznego, wybierz "Akceptuj".

    ※ Jeśli ekran główny nie wyświetla się, wybierz nową sieć bezprzewodową w urządzeniu i wróć do aplikacji ASUS Router.

    12. Gdy wyświetli się ekran główny, konfiguracja została zakończona.

    Jak pobrać (program narzędziowy / oprogramowanie układowe)?

    Najnowsze sterowniki, oprogramowanie, oprogramowanie układowe i instrukcje obsługi można pobrać z Centrum Pobierania ASUS.

    Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat Centrum Pobierania ASUS, zapoznaj zasobami zamieszczonymi pod tym odnośnikiem.

    Instrukcje dotyczące konfiguracji Asus Vn289 Series

    Bezpośredni link do pobrania Instrukcje dotyczące konfiguracji Asus Vn289 Series

    Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

    Ostatnia aktualizacja Instrukcje dotyczące konfiguracji Asus Vn289 Series